|
Por Elizabeth
Weatherford, Encargada FVC
La mayoría del público que escucha la radio indígena
-nativo y no nativo- rara vez oye la experiencia indígena
reflejada en otras fuentes de radiodifusión. Con la radio
indígena, el público recibe un enfoque informado
sobre lo que concierne al pueblo indígena y a sus comunidades,
y sus programas llegan al público nacional, local, tribal
y de zonas urbanas.
En
un ejemplo notable de radiodifusión indígena, una
comunidad de aproximadamente 250.000 personas sintoniza de lunes
a viernes para escuchar el programa Native America Calling.
Con un programa único y galardonado en el que el público
participa por teléfono, Native America Calling establece
lazos entre los radioescuchas en Ğuna charla electrónicağ
sobre asuntos relevantes y culturales. Se habla de temas como
la preservación del medio ambiente, la repatriación
de objetos culturales que se encuentran en museos, o del humor
nativo. En una charla reciente sobre el aniversario de la masacre
de los Lakotas en 1890 en Wounded Knee, el programa se convirtió
en un foro sobre cómo los pueblos indígenas podrían
sanar del impacto de acontecimientos históricos traumáticos.
American Indian Radio on Satellite (AIROS) transmite Native
America Calling a estaciones de tribus y a otras emisoras
de servicio público. Pero no fue sino recientemente que
AIROS empezó a ofrecer el programa en directo desde su
sitio web, lo que hizo posible que una grandísima parte
del Territorio Indígena -pueblos indígenas en zonas
urbanas al este del Río Mississippi-tuviese acceso al programa.
En
este artículo incluímos listas con enlaces que indican
la amplitud y profundidad de la radio indígena. En ellas
hay emisoras de tribus y zonas urbanas, y emisoras latinas afiliadas;
hay programas nativos de radio con series producidas independientemente
y programas urbanos nacionales y locales; hay organizaciones de
medios de difusión que apoyan y sirven a la comunidad generadora
de la radio indígena; y, finalmente, el propio público
que escucha la radio. Hay información sobre emisoras de
primeras naciones del Canadá, emisoras indígenas
de México y Panamá, y emisoras nativas y latinas
de los Estados Unidos.


Emisoras
comunitarias tribales
Los
programas nacionales que se transmiten a diario son sólo
una parte de lo que ofrece la radio nativa. La radio comunitaria
de las reservas ofrece programación local. La emisora de
tribu establecida más recientemente en los Estados Unidos,
KUYI-FM, se encuentra en Polacca, Arizona, en la reserva First
Mesa Hopi Reservation. Como la mayoría de las emisoras
nativas, es sin fines de lucro y su programación es una
mezcla - música popular y música nativoamericana,
información de gobiernos de tribus y pueblos, noticias
de distribución nacional en inglés, transmisión
en directo de partidos de baloncesto de las escuelas secundarias,
anuncios de la comunidad y programación de interés
público producida en el Territorio Indígena y orientada
a él.
KUYI
es la trigesima-primera emisora indígena establecida en
los Estados Unidos-siete en Alaska y veinticuatro en los otros
cuarenta y ocho estados restantes. Hay más de cuatrocientas
emisoras de radio nativas que transmiten en Canadá independientemente
o como parte de una sociedad de comunicaciones o red financiada
por el Department of Canadian Heritage. En los Estados Unidos,
AIROS y su empresa madre, Native American Public Telecommunications
(NAPT) ofrecen apoyo de programación y transmisión.
NAPT es una organización multifacética que ofrece
información, apoyo para producciones, un excelente boletín
de noticias sobre transmisiones indígenas y muchos programas
indígenas transmitidos por la Internet.
En Iberoamérica la radio de baja potencia, con energía
solar e incluso manual, es la forma más utilizada como
medio de comunicación comunitario. En México, las
emisoras que sirven al público indígena son parte
de un sistema nacional financiado por el Instituto Nacional Indigenista
(INI), o son independientes, como Radio Tamix, organización
de lenguaje Mixe en el estado de Oaxaca. En el norte de México
y en Baja California, las emisoras afiliadas a Satélite
Radio Bilingüe, la organización de servicio latino
basada en los Estados Unidos, reciben programación indígena
y en español. La transmisión que hace Radio Bilingüe
del programa en inglés Native America Calling también
llega a emisoras afiliadas en México.


La radio
indígena en la ciudad
En
zonas urbanas, productores independientes organizan programas
semanales sobre asuntos indígenas de interés público
y programas culturales para transmitir en emisoras locales de
utilidad pública. El público de sectores urbanos
que escucha radio indígena ha aumentado. Con el creciente
número de indígenas que habitan la ciudad, se está
desarrollando con éxito un movimiento por la autorización
de emisoras indígenas en zonas urbanas. La emisora pionera
es KNBA-FM, que transmite durante las veinticuatro horas del día,
organizada por Koahnic Broadcast Corporation en Anchorage, Alaska.
En Canadá, activistas de las primeras naciones, guiados
por el actor, director y editor Gary Farmer, preparan el lanzamiento
de Aboriginal Voices Radio Network, que está a punto de
obtener autorización para establecer emisoras en tres ciudades
principales.
La
emisora insignia de Radio Bilingüe en Fresno, California,
y otras emisoras afiliadas llegan a una vasta comunidad latina
de los Estados Unidos. En 2001, Radio Bilingüe se asoció
a una emisora de radio en Jalisco, México, para producir
una serie de transmisión simultánea en directo que
enlaza a radioescuchas de ambos lados de la frontera. Con un enfoque
en la vida transnacional mexicana en los Estados Unidos, la serie
llega a pueblos indígenas apartados. Las transmisiones
de rado Kuna que originan en Ciudad de Panamá se escuchan
no sólo en el Panamá continental sino además
en las comunidades Kuna de las islas del Kuna Yala.


La radio
y las lenguas indígenas
A muchas comunidades les preocupa la supervivencia de la lengua
nativa. Ante la amenaza de convertirse en obsoletas las lenguas
nativas por hacerse mayores los que las han hablado desde la cuna,
la radio de tribu puede ser un factor importante en la preservación
de la lengua y la cultura tradicional. De las 300 lenguas nativas
que se hablaban en los Estados Unidos en el momento del contacto
Europeo, solamente 148 han sobrevivido hasta hoy. De éstas,
un tercio tienen menos de 100 hablantes. En la actualidad Koahnic
Broadcast Corporation produce el popular programa nacional Native
Word of the Day, que se escucha tanto en comunidades como
en zonas urbanas.
Al
comienzo, el interés principal de las primeras emisoras
indígenas fue la promoción de la lengua y la cultura
en sus propias comunidades. Algunas emisoras como KTBD en Nuevo
México traducen Morning Edition de National Public
Radio al Navajo. KYUK en Bethel, Alaska, presenta su programa
diario de noticias en inglés y en Yup'ik. KILI en la Pine
Ridge Reservation de South Dakota, donde viven unos 15.000 hablantes
Lakota, ofrece un programa de cuatro horas por la mañana
y otros programas culturales en Lakota. El equipo de KILI a menudo
viaja por las 5.000 millas cuadradas de la reserva para realizar
transmisiones en directo.
De forma semejante, en la reserva Six Nations, ubicada en el
suroeste de Ontario en Canadá, CKRZ-FM sirve a una comunidad
compuesta por miembros de cada una de las seis naciones de la
Confederación Iroquois. CKRZ ha introducido gradualmente
la radio multilingüe, con transmisiones en Cayuga, Mohawk
y otras lenguas. Estas transmisiones reflejan el esfuerzo contínuo
de las comunidades por mantener vivas sus idiomas, que en un momento
estuvieron a punto de morir por la imposición de un sistema
escolar no-indígena.


Productores
independientes
Para
fortalecer su voz colectiva, los productores nativos independientes
que manejan sus propias empresas productoras, los productores
de programas semanales indígenas sin fines de lucro de
emisoras de servicio público en zonas urbanas y los productores
de emisoras de tribu se reúnen todos los años en
los Estados Unidos en la National Federation of Community Broadcasters
(Federación Nacional de Transmisores de Comunidades). En
junio de 2001 se realizó una innovadora cumbre de radio
indígena llamada Intertribal Native Radio Summit; la organizó
la galardonada productora Peggy Berryhill y la organización
Native Media Resources Center; la sede fue KWSO-FM en la Warm
Springs Confederated Tribes Reservation de Oregon; el propósito
fue explorar esfuerzos comunes que pudieran llevarse a cabo para
fortalecer el área.
Es de gran preocupación de esta comunidad el crear una
organización de apoyo para que más nativoamericanos
lleguen a ser profesionales en este campo. Grandes organizaciones
como Koahnic han facilitado la capacitación de jóvenes
en los medios de comunicación mediante talleres de verano.
Muchos productores independientes apadrinan a profesionales novatos
incorporándolos en sus producciones.
Los
productores independientes han tomado la iniciativa en organizar
y conseguir financiamiento para sus proyectos, e invertir en ellos
la creatividad e imaginación que surge de la independencia.
Los programas que producen circulan en su mayor parte a través
de AIROS, y algunos tienen sitio web propio. Aproximadamente una
docena de series independientes, muestras de programas urbanos
locales y programas nacionales diarios o semanales de producción
indígena, figuran en la lista de enlaces de esta nota.
Algunos se pueden oír en directo a través de emisoras
locales de radio de servicio público, y muchos están
disponibles en la Internet.
A la radio indígena también le preocupa el buscar
una forma de que se escuchen los programas con posteridad a la
fecha de transmisión. Algunos sitios de Internet -el ejemplo
sobresaliente es AIROS- están generando archivos de sonido.
La colección nacional de medios de comunicación
del NMAI también posee un archivo de programas de radio
que pueden escucharse en la sede del Museo, y espera poder ofrecer
transmisión de sonido como parte del desarrollo de su sitio
web.

Créditos Fotográficos
(starting at color bar from left to right, top to bottom):Harlan
McKosato, locutor de "Native America Calling" Drumbeat for
Mother Earth - Gentileza de Joe Di Gangi/Amon Giebel; Transmisión
en directo de Club Red Radio durante el Native American
Film and Video Festival 2000 - Fotografía de Amalia Cordova,
NMAI; Anelio Merry Lopez en la reunión de consultoría
tecnológica NMAI Technology Consultation Meeting, Prairie
Island Indian Community, MN - Junio, 2001 - Fotografía
de Elizabeth Weatherford;Mujeres frente a controles radiales
Finding My Talk - Gentileza de Paul Rickard; Mary Sando-Emoolah
en la Primera Cumbre Radial Intertribal, junio de 2001 - Foto:
Elizabeth Weatherford; Susan Braine y Greg McVickars en la 1st
Intertribal Native Radio Summit - Junio, 2001 - Fotografía
de Elizabeth Weatherford; Músicos en la primera cumbre
radial Nativa, 1st Intertribal Native Radio Summit - Junio, 2001
- Fotografía de Elizabeth Weatherford; Realizadora Navajo
en la 1st Intertribal Native Radio Summit - Junio, 2001 - Fotografía
de Elizabeth Weatherford; Peggy Berryhill en la 1st Intertribal
Native Radio Summit - June, 2001 - Fotografía de Elizabeth
Weatherford; Productores independientes de radio Nativa en la
1st Intertribal Native Radio Summit - Junio, 2001 - Fotografía
de Elizabeth Weatherford
|
 |
 |
 |
|